異国の地で頑張る若きパティシエのケーキ

皆さんこんにちはこんばんは!
フィリピンで社長のかばん持ちをしている加藤です!

f:id:storyshareprivatesecretary:20171026222354j:plain

独りで自撮りってなかなか恥ずかしい笑



今日は明日の昼卒業される生徒さんがいて、その方のためにケーキをプレゼントしました!(あっこの言い方だと僕が用意したみたいですね、僕ではなくて先輩のななさんです! 嘘はいけません笑)


これがそのケーキです、すごい可愛いですね!

f:id:storyshareprivatesecretary:20171026221642j:plain

6つで280ペソだそうです!


実はこのケーキ、うち(ストーリーシェア)の生徒さんが作ったものなんです。
彼女は最初カナダでワーキングホリデーをするためにフィリピンに来たそうですが途中でフィリピンでケーキを作ろうと考えを変えて今実際にケーキを作っているという中々面白い経歴の持ち主です。あっでも日本でパティシエの勉強をされていたので全然素人ではないですよ!

しかも年齢が僕と一緒の22歳!僕は基本石橋を叩いて渡るタイプの人間なのでこのような人生を歩む人は素直にすごいなと思います。今はデリバリーのスタイルをとっているとのことですが、最終的には自分のお店を持ちたいそうです。ケーキは本当においしかったし、同い年ということもあって是非とも頑張って夢を叶えてほしいです!

f:id:storyshareprivatesecretary:20171026221825j:plain

 僕はこの抹茶のケーキを食べました!
味が濃厚で、日本で出しても全然謙遜しないです!(しかも物価の関係で超安くたべれます!笑)

 

 

 f:id:storyshareprivatesecretary:20171026222122j:plain

先生のジーナwith B(Berry cake)

 

以上、若きパティシエと美味しいケーキの紹介でした!

 

 

 

 

 

 

 


※ここからは完全に余談です。


ちょっとスペースが余ったのでもう一つお話を、、、

最近、英語のスラングっていうのかな。英語には色々な表現があること知ってきました。
それでですね、その中には「なんでそうなるの!」っていう落とし穴のような表現もありまして、僕が実際に恥をかいたものがあるので残りはそれを紹介します。

 

ある日僕がEOP校に行った時のこと、涼しくて有名なバギオといっても昼はそれなりに暑くなります(25度くらい)。
そんな中、とあるフィリピーナの先生がフードパーカ―を着てなおかつフードをかぶっているから僕は心配の意味で
「暑くない?」→「Are you hot?」
って聞いてみたらすごい怪訝そうな顔をされまして、「いや、今日は暑くて、フードも被っているからさ。」って慌てて英語で言ったらやっと合点がいったみたいで散々笑われた後、

「Are you hot? っていうのは、『あなたってセクシーなの?』って意味だよ」と説明されました、、、


その先生は女性だし初対面だったし僕のことをただの変態だと思ったことでしょう。
もう本当に恥ずかしかったです。いきなりセクハラしたことを何度も謝りました。笑
まさか、中学1年の時から慣れ親しんでいた「hot」という単語にこんな落とし穴があったとは考えもしなかったです。笑

 

でも、よく考えたら、「hot」って気温のことを指すからそもそもへんてこな文章ですね笑
ネットで調べたら「暑くない?」って聞くには「Are you feeling hot??」が良いそうです。

 

こんな感じで、ここに来てからたまにそうゆう事態に出くわします。もっとひどい間違えをしたこともあったのでまたいつか機会があれば紹介しますね!
英語学習のビギナーの方は特に僕みたいにならないよう気を付けてくださいね!



皆さんのお陰でランキングも上がりつつあります。今後も楽しんで読んでもらえるよう頑張っていきますね!
最後まで読んでいただきありがとうございました!

 

 

 

ブログランキングやってます!クリックお願いします!
人気ブログランキング

僕が働いているSrotyshareに興味がある方はこちらから!
Storyshare